U.S.V.I. Etna

Cursus

TradiTour Summer School (4-8/ 07/ 2022)

IT
Il dipartimento di Lingua e Cultura Italiana dell’Università di Leiden è lieto di annunciare TradiTour, una scuola estiva sulla traduttologia, dove verranno presentate e discusse questioni ed esempi pratici di traduzione. Le lezioni saranno in italiano, olandese e inglese. L’iscrizione è GRATUITA ma obbligatoria. Il corso sarà online, con alcuni massimi esperti che saranno i nostri “traditours”, i nostri relatori ospiti – da traduttori a docenti – il  cui nome andrebbe più spesso messo in luce, sulla copertina dei libri, oppure su questa nostra locandina.

>>> Clicca qui per iscriverti in anticipo a questo incontro. Dopo la registrazione, riceverai un’e-mail di conferma contenente le informazioni per partecipare alla riunione.

 

NL
De afdeling Italiaanse taal en cultuur van de Universiteit Leiden is verheugd om TradiTour aan te kondigen, een zomerschool over vertaalkwesties en -praktijken van en naar het Italiaans, Nederlands en Engels. Kijk naar het programma om na te gaan wie de sprekers zijn en in welke taal je het college kan volgen.

Inschrijven is GRATIS maar graag even op voorhand aanmelden. De cursusreeks is volledig online, met vooraanstaande experts als gastsprekers – van vertalers tot docenten- wiens naam meer op boekcovers of affiches, zoals deze, zou moeten verschijnen.

>>> Klik hier om je alvast al in te schrijven voor deze bijeenkomsten. Na aanmelding ontvang je een bevestigingsmail met daarin een link die je toelaat de gewenste bijeenkomst te volgen.

 

TradiTour – Programma
—————————
04/07

9.30 – 11.30
Pierangela Diadori (Università per Stranieri di Siena)
Tradurre per il turismo: da e verso l’italiano

15.00 – 17.00
Jan van der Haar (vertaler Italiaans-Nederlands)
De (on)vertaalbaarheid van Dolores Prato
—————————

05/07

9.30 – 11.30 Susana Valdez (Universiteit Leiden)
Subtitling for streaming

15.00 – 17.00 Franco Paris (Università di Napoli “L’Orientale”)
Tradurre narrativa e saggistica, tra messaggio e stile
—————————

06/07

9.30 – 11-30 Heidi Salaets (KU Leuven)
Je bent geen tolk als je twee talen spreekt. Je kan het wel worden. Het belang van zorgvuldig tolken en duidelijke communicatie

15.00 – 17.00 Charles Le Blanc (University of Ottawa)
Una Storia naturale della traduzione
—————————

07/07

9.30 – 11.30 Francesca Terrenato (Università di Roma “La Sapienza”)
Translating the poetic word. Ilija Leonard Pfeijffer, Anneke Brassinga and Antije Krog in Italian (and English)

15.00 – 17.00 Dolores Ross (Università di Trieste)
Come perfezionare alcune strategie traduttive basandosi sulle differenze tipologiche fra la lingua italiana e quella neerlandese?
—————————

08/07

9.30 – 11.30 Manon Smits (vertaalster)
Lastige vertaalkwesties vanuit het Italiaans
—————————

15.00 – 17.00 Tavola rotonda/Panel
La traduzione/Le traduzioni di Elena Ferrante

 

Follow us on FACEBOOK:

Traditour, DAY 1
Traditour, DAY 2

Traditour, DAY 3

Traditour, DAY 4

Traditour, DAY 5